Page personnelle

MARIE MADELEINE BERTUCCI

Professeure de sciences du langage. UFR LSH. UMR 7187 CNRS LDI

Présentation

Je suis professeure (première classe en 2014) de sciences du langage à l'UFR Lettres et Sciences Humaines de l’université de Cergy-Pontoise depuis 2012 (mutation interne de l'IUFM (école interne de l'UCP) à l'UFR LSH en 2012). J'ai été recrutée comme maîtresse de conférences par l’IUFM de Versailles en 1998, puis comme professeure en 2007.  J'effectue l'ensemble de mes enseignements et de ma recherche à l'UFR LSH   depuis 1998.

Responsabilités scientifiques depuis 2015

Membre du comité de préfiguration de l'Agence de la langue française 

Membre suppléant élu du CNU 7e section (sciences du langage) jusqu'en 2019

Participation à l'évaluation d'une unité de recherche en sciences du langage en mars 2016 pour le compte de l'HCERES

Membre du Conseil scientifique des Journées Internationales de Sociolinguistique Urbaine (JISU)  depuis 2011

Participation à des expertises pour le Conseil de l'Europe depuis 2010

 De 2007 à 2014

Coordonnatrice du pôle LaSCoD du CRTF de 2007 à  décembre 2014 (date de la création du laboratoire Agora).

Télécharger le fichier «Bilan scientifique 2009-2013 du pôle LaSCoD du CRTF.pdf» (519.9 KB)

Directrice du conseil scientifique du Groupement d'intérêt scientifique Pluralités linguistiques et culturelles  (GIS PLC) de juin 2013 à septembre 2014 (date de dissolution du GIS PLC).

Télécharger le fichier «Composition du GIS PLC.pdf» (95.2 KB)

Télécharger le fichier «Orientations scientifiques du GIS PLC.pdf» (53.5 KB)

Membre du comité scientifique et du comité de pilotage du réseau Banlieue Network, Oxford Brookes University (financement  Arts and Humanities Research Council (UK) pour la période 2012-2014 date de fin du projet). http://www.banlieuenetwork.org

Membre  français suppléant du conseil scientifique  mixte du réseau mixte LaFEF Algérie/France (ex ÉDAF) ; suppléante de Pierre Patrick Haillet, de février 2013 à mars 2015 (démission au profit de Rémi Astruc, chargé de la francophonie dans le laboratoire Agora).

Brève présentation du parcours de recherche

Je suis rattachée à l'UMR-7187-CNRS-LDI "Lexique, dictionnaires, informatique" depuis le 1er septembre 2015. J'ai entretenu néanmoins des collaborations ponctuelles avec ce laboratoire depuis la création de METADIF par Jean Pruvost dans les années 2000, dans le cadre de trois communications  aux  séminaires mensuels de METADIF organisés par  Dominique Fattier entre 2000 et 2003, d'une participation à un colloque du LDI en 2009.

J'ai été membre du CRTH (devenu ensuite CRTF) de 1998 au mois de décembre  2014, date de la fusion du CRTF avec le CICC en vue de la création du laboratoire Agora. J' y  ai mis en place puis coordonné de 2007 à 2014 le pôle LaSCoD (Langage, société, communication, didactique et situations de francophonies), pôle de recherche en sciences du langage du CRTF.

Mes recherches portent depuis ma thèse, soutenue en 1995 et consacrée aux dysfonctionnements linguistiques (en morphosyntaxe) des élèves créoles de La Réunion, sur des questions de didactique du français en situation plurilingue et pluriculturelle. Cette orientation didactique m'a conduit à m'intéresser à des questions de sociolinguistique et à développer, sans renoncer à la didactique pour autant, des recherches dans ce champ, très complémentaire et fécond pour la didactique, notamment en matière de politiques linguistiques-éducatives mais aussi en sociolinguistique urbaine. J'ai noué à cette occasion des liens étroits avec des spécialistes reconnus de ces questions et de ce fait,  le pôle LaSCoD a pu être associé  au Groupement d'intérêt scientifique Pluralité linguistique et culturelle (2010-2014), dont j'ai présidé le Conseil scientifique de juin 2013 à septembre 2014. Je suis également membre du Conseil scientifique des Journées Internationales de Sociolinguistique Urbaine (JISU) depuis 2011.

Tout en continuant à m'intéresser aux situations de didactique du français dans l'espace francophone, j'ai élargi ma réflexion en m'intéressant à la situation linguistique des élèves issus de l'immigration dans les contextes ségrégués des banlieues (expertise pour le Conseil de l’Europe en 2010, 2014 sur ces questions).

Au titre de la sociolinguistique et dans une perspective adossée à l'anthropologie linguistique, j' ai travaillé pour la mission à l’ethnologie du Ministère de la Culture et de la Communication et la Cité nationale de l’histoire de l’immigration (appel à projet 2007-2009 en collaboration avec Julie Assier et Emma Chemblette pour la partie transcription du corpus recueilli) et de 2010 à 2013 pour la Maison des Sciences de l’Homme de  Paris Nord ( MSHPN, axe 1. Industries de la culture et Arts, thème 7 Anthropologie de la communication. Appels à projets 2009-2010-2011, en collaboration avec Isabelle Boyer (MCF de psychologie à l'UCP) de 2011-2013 pour la réalisation du projet).

Dans le cadre de mes recherches en sociolinguistique, j'ai été membre du Conseil scientifique du réseau banlieue Network  (Oxford Brooke University, période 2012-2014).

 

 

 

 

 

 

 

Thèmes de recherche

Mots-clés :

1. Sociolinguistique. Sociolinguistique urbaine, banlieues.   Anthropologie linguistique (manifestations linguistiques des faits de mythologie urbaine). Francophonie. Lexique / dictionnaires ou inventaires différentiels des variétés non normées de Français  – parlers jeunes, parlers des cités/parlers des banlieues,  variation du français dans l’espace francophone en situation de contacts de langues. Situations plurilingues dans les contextes de banlieues. Processus de construction des identités et plurilinguisme (récit de vie). Migrants (modalités d’intégration dans un contexte postcolonial). Minorités (jeunes dits de banlieues).

2. Politiques linguistiques éducatives. Politiques d’enseignement du français dans l’espace francophone notamment dans des contextes de précarité socioéconomique (situations de banlieues). Didactique du français en contexte plurilingue et pluriculturel (problématique du français et des  langues partenaires). Didactique du plurilinguisme.

3. Informatique. Annotation de corpus. Base de données

Axes de recherche 2016-2018

  1. Les variétés du français dans l’espace francophone et leur visibilité à travers le corpus de dictionnaires qui leur est consacré. Etude diachronique en particulier de la politique de publication de dictionnaires différentiels de français mise en place par l’AUPELF-UREF  dans les années quatre-vingt / quatre-vingt-dix. 
  1. Constitution d’un corpus numérique balisé de données lexicologiques hors dictionnaires et de dictionnaires adossés à une banque textuelle de littérature  scientifique relative aux jeunes des cités urbaines sensibles évoluant dans des contextes plurilingues et pluriculturels. L’objectif étant d’obtenir une saisie fine des pratiques langagières à l’œuvre dans ces contextes.

En termes de réalisation, les objectifs sont articulés autour de la construction d’un outil informatique, à savoir une base de données permettant la recension, le classement et la mise à la disposition de la communauté scientifique d’un ensemble de données relatives aux deux thématiques, qui viennent d'être présentées.

Projets de recherches 2007-2014

Anthropologie linguistique et Anthropologie de la communication. Recherche effectuée dans le cadre d’un projet labellisé et financé par la MSHPN (appels à projet 2011 ; projet reconduit par la MSH en 2012-2013).

Titre du projet : « Ta mère, elle est tellement…» : joutes verbales et insultes rituelles. Constitution d’un corpus de vannes genrées de jeunes issus de l’immigration francophone (En collaboration avec Isabelle Boyer, UCP, CRTF, pôle LaSCoD).

Télécharger le fichier «Résumé du projet Ta mère, elle est tellement...pdf» (159.4 KB)

Contrats de recherche 2007-2011

Anthropologie linguistique.

Mission à l’ethnologie du Ministère de la Culture et de la Communication

2007-2009. Programme de recherche : étude pour le Ministère de la Culture et de la Communication et la Cité nationale de l’histoire de l’immigration. Programme : Mémoire de l’immigration : vers un processus de patrimonialisation. Financement : Ministère de la Culture. Direction à l’ethnologie. Constitution d'un corpus de 181 textes (ci-après).
Responsable scientifique de l’étude : M.-M. Bertucci (Avec la participation de  Julie Assier et Emma Chemblette).
Télécharger le fichier «AAP Ministère de la culture, 2007, Mémoires de l'immigration.pdf» (1.1 MB)

Télécharger le fichier «MBertucci projet Mémoire de l'immigration, vers un processus de patrimonialisation 2008.pdf» (296.7 KB)

Télécharger le fichier «Décision du ministère de la culture 2007.pdf» (1.1 MB)

Télécharger le fichier «Mémoire de l'immigration, vers un processus de patrimonialisation 2009.pdf» (7 MB)

 Anthropologie de la communication

Projet labellisé et financé par la Maison des Sciences de l’Homme de Paris Nord

 2010-2011 M.-M. Bertucci Construction d’une mythologie urbaine : le jeune de banlieue. Étude d’un processus social de mise en altérité  à travers une analyse des représentations et des discours (En collaboration avec  I.  Boyer).

Pour en savoir plus...

Constitution de corpus

Bertucci M.-M., 2012, Constitution d’un corpus de textes d’élèves de 6e  scolarisés dans un collège du Val d’Oise composés des 2 fois 12 rédactions annuelles des élèves de 2 classes de 6e

Bertucci M.-M. 2005 Écrire entre 10 et 14 ans. Un corpus, des analyses, des repères pour la formation. (M.-L. Elalouf dir.). Versailles : SCEREN / CRDP de l’Académie de Versailles. 174 p et un cdrom.Télécharger le fichier «MM Bertucci constitution de corpus.pdf» (299.4 KB)

Direction de recherches

Thèses soutenues

2013. Rana Bakhit : L'enseignement du français à l'école publique au Liban.

Jury : Nathalie Auger (université Montpellier 3) ; Marie-Madeleine Bertucci (UCP) ; Jean-Louis Chiss (université Paris 3 Sorbonne Nouvelle) ; Daniel Coste (École Normale Supérieure de Lyon) ; Pierre Patrick Haillet (UCP).

2013. Michel Monluc : Contribution à l'analyse des politiques linguistiques éducatives en Afrique subsaharienne. Étude des modalités de mise en place d'un enseignement bilingue français-anglais dans l'Éducation de base  au Cameroun.

Jury : Marie-Madeleine Bertucci (UCP) ; Véronique Castellotti (université de Tours) ; Daniel Coste (École Normale Supérieure de Lyon) ; Julien Kilanga (université d'Angers) ; Valérie Spaëth (université Paris 3 Sorbonne Nouvelle) ; Gérard Vigner (Inspecteur d'académie honoraire, académie de Versailles).

2014. Aziz ALAGRA : Contribution à une étude des dysfonctionnements morphosyntaxiques en français chez un groupe d'enseignants et d'étudiants yéménites (Financement : bourse de l'ambassade de France au Yémen, bourse de l'université de Sana'a).

Jury : Marie-Madeleine Bertucci (UCP, directrice de thèse et examinatrice) ; Pierre Patrick Haillet (UCP, président du jury et examinateur) ; Gilles Forlot (INALCO, examinateur) ; Fabienne Leconte (université de Rouen, rapporteure et examinatrice) ; Kheira Merine (université d'Oran, rapporteure et examinatrice).

Dans le cadre du réseau LAFef, thèse en co-direction avec Yasmina Cherrad, Professeure de sciences du langage à l'université de Constantine. 

2015. Hedid Souheila. : Etude des représentations des langues et des variétés dialectales chez les jeunes commerçants de la ville de Constantine 

Jury : Marie-Madeleine Bertucci (directrice de thèse et examinatrice) ; Yasmina Cherrad (directrice de thèse et examinatrice) ; Yacine Derradji (Président du jury et examinateur) ; Thierry Bulot (rapporteur ).

Thèses en cours

2012. Mariya Moukhina : Les pratiques langagières des jeunes dans le contexte plurilingue et pluriculturel  des cités urbaines sensibles d’Île-de-France.

2012. Valérie Lecomte : Le statut de la variation dans l'enseignement du français à l'école élémentaire (Financement : congé formation, Rectorat d'Orléans).

2014. Mounia Illourmane : La mise en mots de la mémoire des "chibanis" du quartier de la Goutte d'Or à Paris.

2016. Ali Boussamet : " Du parler ado au parler des banlieues, 1980-2016, étude diachronique d'un corpus de dictionnaires.  Constitution d’un corpus numérique balisé de  dictionnaires  et d’une banque de données lexicologiques hors dictionnaires.

Accompagnement à la constitution du dossier de l'habilitation à diriger des recherches

Depuis 2013 : Béatrice Bouvier-Laffitte, maîtresse de conférences (7e section)  à l'université catholique de l'Ouest

Jurys de thèses et d’HDR

Thèses

2006 Membre du jury de la thèse d'Emmanuelle GuérinIntroduction de la notion de variation situatiolectale dans la grammaire scolaire par la caractérisation de deux opérateurs pragmatiques : on et ça. Université Paris X. Nanterre. Françoise Gadet dir. Jury : M.-M. Bertucci (UCP) ; Mireille Bilger (Université de Perpignan), Bernard Combettes (Université de Nancy), Françoise Gadet (Université Paris X. Nanterre), Danielle Leeman (Université Paris X. Nanterre), Wulf Œsterreicher (Universität München)

2009 Présidente du jury et examinatrice de la thèse de Jean-David Bellonie : Ce que la didactique du français langue maternelle en Martinique peut tirer d’une étude sociolinguistique. Université Paris X. Nanterre. Françoise Gadet dir. Jury : M.-M. Bertucci (UCP) ; Dominique Fattier (Université de Cergy-Pontoise), Françoise Gadet, Ralph Ludwig (Martin-Luther Universität, Halle Wittemberg), Wulf Œsterreicher (Universität München)

2011 Présidente du jury et rapporteure de la thèse de Jeanne Meyer : Discours, discrimination sociolangagière et insertion professionnelle. Les rapports complexes entre les mises en mots des accents et des attitudes linguistiques et/ou langagières ? Université Rennes 2. Thierry Bulot dir. Jury : M.-M. Bertucci (UCP) ; Marielle Rispail (Université de Saint-Etienne), Philippe Blanchet (Université Rennes 2), Thierry Bulot (Université Rennes 2).

2011 Présidente du jury et rapporteure de la thèse d’Anna Valerievna Makerova : Vers une pragmatique de la pratique langagière de jeunes à Montreuil et à Tcheliabinsk : l’exemple de textes de chansons de rap. Université Paris-Ouest-Nanterre-La Défense. Thèse en co-tutelle Françoise Gadet et Natalia Popova dir. Jury : M.-M. Bertucci (UCP) ; F. Gadet (Université Paris-Ouest-Nanterre-La Défense), Natalia Popova (Université d’État de Tcheliabinsk), Galina Issenbaeva (Université d’État d’Orembourg).

2013 Membre du jury de la thèse de Kahina Djerroud : Urbanité, spatialité et pratiques langagières dans un quartier d'Alger dit "populaire" : « Belcourt/Belouizdad/El-Hamma ». Université d'Alger. Thierry Bulot (université Rennes 2) et Assia Lounici (université d' Alger) co-direction. Jury :  M.-M. Bertucci ; Safia Asselah-Rahal ; Nassima Amari ; Amar Nabti.

2014 Rapporteure et examinatrice  de la thèse d'Eleni Papadopoulou « La formation initiale des enseignants de langues en Grèce sous l'angle des politiques linguistiques européennes ». Université Paris 3 Sorbonne Nouvelle. J.-C. Beacco (dir.) ; jury : M.-C. Anastassiadi (université nationale et capodistrienne d'Athènes ; G. Forlot (université de Picardie Jules Verne) ; M.-F. Narcy-Combes (université de Nantes).

22-10-2014 Rapporteure et examinatrice  de la thèse de Mariam Mroue « Écrit de recherche universitaire : éléments pour une sensibilisation au positionnement scientifique à travers la phraséologie transdisciplinaire ». Université de Grenoble. codirigée par F. Grossmann (université de Grenoble) et C. Cavalla (Université Paris 3 Sorbonne Nouvelle) ; M.-M. Bertucci ; F. Valetopoulos (université de Poitiers) ; J.-P. Cuq (université de Nice).

HDR

2012 Présidente du jury et rapporteure de l’HDR de Rada Tirvassen : Conduire des recherches sur le langage en contexte plurilingue : le cas de Maurice. Université Rennes 2 et université Jean Monnet de Saint-Etienne, Marielle Rispail et Philippe Blanchet référents Jury : M.-M. Bertucci (UCP) ; M. Rispail (Université Jean Monnet) ;  P. Blanchet (Université Rennes 2) ; Thierry  Bulot (Université Rennes 2) ; Didier de Robillard (Université de Tours) ; Alain Di Meglio (Université de Corse).

2013 Rapporteure et examinatrice de l'HDR de Brigitte Rasoloniaina : Les langues en contexte. Pluralité de contextes et interaction des outils de collecte des données. Inalco. Kamal Naït-Zerrad  (Inalco; référent.). Jury : M.-M. Bertucci (UCP) ; Thierry Bulot (université Rennes 2) ; Jean-Michel Eloy (université de Picardie) ; Gérald Philippson (Inalco).

2013 Présidente du jury et examinatrice de l'HDR de Véronique Fillol : Pour une sociodidactique des langues et des cultures : enjeux, démarches, éthiques. Une expérience océanienne. Université de Saint-Etienne. Marielle Rispail (référente). Jury : M.-M. Bertucci (UCP) ; Philippe Blanchet (université Rennes 2) ; Christine Helot (université de Strasbourg) ; Pascal Ottavi (université de Corse) ; Marielle Rispail (université de Saint-Etienne) ; Marie Salaün (université de Nantes).

2013 Membre du jury de l'HDR de Muriel Molinié : Une didactique des langues à l'épreuve de l'expérience mobilitaire, plurilingue, (trans)formative. Université Paris 3-Sorbonne Nouvelle. Jean-Louis Chiss (dir.). Jury : M.-M. Bertucci (UCP) ; Philippe Blanchet (université Rennes 2) ; Véronique Castellotti (université de Tours) ; Jean-Louis Chiss ; Valérie Spaëth (Université Paris 3-Sorbonne Nouvelle) ; Geneviève Zárate (Inalco).

2014 Rapporteure et examinatrice  de l’HDR d’Emmanuelle Huver : De la subjectivité en évaluation à une didactique des langues diversitaire. Pluralité, altérité, relation, réflexivité.  Université de Tours. Véronique Castellotti (dir.). Jury : M.-M. Bertucci (UCP) ; Véronique Castellotti (Université de Tours) ; Jean-Louis Chiss (Université Paris 3-Sorbonne Nouvelle) ; Adelheid Hu (université du Luxembourg) ; Guy Jucquois (université Catholique de Louvain) ; Didier de Robillard (Université de Tours).

 

 

Publications

Synthèses des publications

Télécharger le fichier «MMBertucci-Publications-7-11-2016.pdf» (263.9 KB)

Synthèse générale des publications toutes catégories confondues

Direction/Codirection d’un numéro de revue ou d’un ouvrage collectif

15

Dont 5 numéros de revues classées à l’interface par l’AERES

Chapitres d’ouvrages scientifiques

32

Articles dans des revues internationales à comité de lecture

18

dont 4 dans des revues indexées AERES

14 dans des revues non indexées AERES

Incluant 1 texte de présentation co-écrit

Articles dans des revues nationales à comité de lecture

29

Dont 21 dans des revues classées à l’interface par l’AERES incluant 5 textes de présentation

8 dans des revues non indexées par l’AERES incluant 1 texte de présentation

Notes de lecture

5

2 dans des revues indexées AERES

3 dans une revue classée à l’interface

Autres publications

4

Publications de vulgarisation pédagogique

5

Total des publications

108

 

Synthèse contrats de recherche

Projets hébergés par la MSH Paris-Nord et contrats avec le Ministère de la Culture et de la Communication

4 dont 2 projets MSHPN

Total

4

 

Synthèse constitution de corpus

Ouvrage collectif Écrire entre 10 et 14 ans (2005)

1

Programme Mémoire de l’immigration (2009)

1

Corpus de textes d’élèves hébergé à la MSHPN (2012)

1

Total

3

 

Publications les plus récentes et les plus significatives des recherches en cours

 Sociolinguistique

 Direction/ co-direction d’ouvrages et de revues

Bertucci M.-M., (éd.), 2016, Les français régionaux dans l'espace francophone, Hamburg : Peter Lang, coll. Langue, Multilinguisme, changement social, (dir. Jürgen Erfurt), 251 p. Edition scientifique, introduction, article, index des auteurs, index des notions. 

Présentation : pp. 11-13

Chapitre : "Modalités d'une altérité minorée. Pertinence de la notion de région pour les politiques linguistiques-éducatives", pp. 173-185.

Index des auteurs, index des notions : pp. 239-251.

Bulot T., Boyer I., Bertucci M.-M. (coord.) 2015. Villes, discours, ségrégation, minorités. Les Cahiers de Linguistique. Revue de sociolinguistique et de sociologie de la langue française. 41/1. 149 p.  

Contribution à la coordination et à la rédaction de la Présentation avec T. Bulot et I. Boyer,  pp. 7-9.

Article, M.-M. Bertucci :« Diasporisations sociolinguistiques & précarités. Discrimination(s) et mobilité(s) ». pp. 13-25.

Bulot T., Boyer I., Bertucci M.-M., (dir.), 2014, Diasporisations sociolinguistiques & Précarités. Discrimination(s) et mobilité(s), Paris, L'Harmattan, coll. Espaces discursifs, 187 p. 

Contribution à la coordination et à la rédaction de la Présentation avec T. Bulot et I. Boyer.

 

Bertucci M.-M. (dir.), 2013, Glottopol, 21, (revue de sociolinguistique en ligne), Lieux de ségrégation sociale et urbaine : tensions linguistiques et didactiques, université de Rouen, laboratoire Dyalang, http://glottopol.univ-rouen.fr,

Edition scientifique

Présentation 

Article : « La diversité linguistique et culturelle à l’école de la périphérie. De facteur de ségrégation à instrument de l’inégalité des chances ».

Bertucci M.-M. et Houdart-Merot V. (coord.), 2005, Situations de banlieue : enseignement, langues, cultures, (Coll. Education,Politiques, sociétés), Lyon : INRP, 290 p.

Présentation. pp. 10-20.

Conclusion avec V. Houdart-Merot : pp. 287-290.

http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/agora_1268-5666_2006_num_40_1_2272_t12_0134_0000_1

Bertucci M.-M. et Delas D. (coord.), 2004, Français des banlieues, français populaire ? Amiens : CRTH / UCP,  Encrage édition, 112 p. (Épuisé).

Présentation avec D. Delas. pp. 7-10.

Article : « Les dictionnaires des parlers jeunes 1980-2000 : de l’argot au français non conventionnel ». pp. 47-62.Télécharger le fichier «MMBertucci et D.Delas Français des Banlieues, Français Populaire.pdf» (533.3 KB)

 Articles et chapitres d'ouvrages scientifiques

Articles dans des revues internationales à comité de lecture

Bertucci M.-M., 2014 (paru en janvier 2015),  «Propositions pour une étude de l'attachement des adolescents à leurs cités dans le contexte urbain sensible de la Seine-Saint-Denis », in Francosphères 3.2, A. Hussey et C. Horvath (éds.), Liverpool : Liverpool University Press,  pp. 217-229.

Bertucci M.-M., 2014, « Le récit de vie : lieu d'expression de la pluralité linguistique et culturelle. Proposition pour une méthodologie de la recherche ». In Cahiers Internationaux de Sociolinguistique, Pluralité linguistique et culturelle. Actualité de la recherche en sociolinguistique, V. Feussi (dir.), Paris : L'Harmattan, pp. 41-47.

Télécharger le fichier «MBertucci Le Récit de vie, lieu d'expression de la pluralité linguistique, CIS 2014.pdf» (757 KB)

Bertucci M.-M. et Boyer I., 2013, «« Ta mère, elle est tellement...». Joutes verbales et insultes rituelles chez des adolescents issus de l'immigration francophone». In Adolescence, tome 31, n°3, Malgré les frontières, M.-R. Moro et P. Gutton (dir.), Paris : PUF, pp. 711-721.

Bertucci M.-M., 2013, « Formes de la ségrégation langagière et sociale en banlieue ». In T. Bulot, Cahiers Internationaux de Sociolinguistique, 4, Normes et discrimination(s). Frontières, espaces et langues, Paris : L'Harmattan, pp. 41-55.

Bertucci M.-M., 2012, « Le Récit de vie, un processus réflexif à l'œuvre dans la production des savoirs». In P. Blanchet, M. Kebbas, A.-Y. Kara (dir.), Cahiers Internationaux de Sociolinguistique, 2,  Pluralité linguistique et démarche de recherche. Vers une sociolinguistique complexifiée, Paris : L'Harmattan, pp. 85-102.

Télécharger le fichier «MBertucci Le Récit de vie, un processus réflexif, CIS 2012.pdf» (1.9 MB)

Bertucci M.-M. 2011, « Du parler jeune au parler des cités. Émergence d’une forme contemporaine de français populaire ? ». In Ponts Ponti, Langues littératures civilisations des pays francophones, 11, Centres-Villes, Villes et Bidonvilles, Led Edizioni Universitarie di Lettere Economia Diritto, Milan, pp. 13-25.

Bertucci M.-M., 2010, « Mémoire de l’immigration, vers un processus de patrimonialisation ? ». In Langage & Société, 132, Paris : Éditions de la maison des Sciences de l’Homme, CNRS, pp. 135-141.

Télécharger le fichier «MBertucci,L&S2010, Mémoire de l'immigration.pdf» (845.8 KB)

Bertucci M.-M., 2010, « Place de la réflexivité dans les sciences humaines et sociales : quelques jalons ». In Cahiers de Sociolinguistique, 14,  Réflexivité, herméneutique. Vers un paradigme de recherche,  Université Rennes 2 : Presses universitaires de Rennes, D. de Robillard (dir.). pp. 43-55.

Bertucci M.-M., 2009, « L’intégration des migrants dans la société française : situation linguistique, territorialisation, minorisation ? ». In Études Romanes 59,  Une francophonie plurielle. Langues, idées et cultures en mouvement,  L. Toft et L. Verstraete-Hansen éds, Institut d'études anglaises, germaniques et romanes, Université de Copenhague, Université de Copenhague : Museum Tusculanum Press, pp.33-46.

 Bertucci M.-M., 2008, «  Le plurilinguisme des enfants de migrants en milieu scolaire ». In Cahiers de l’observatoire des pratiques linguistiques, 2,  Migrations et plurilinguisme en France,  C. Extramiana et J. Sibille coord,  Délégation générale à la langue française et aux langues de France, Ministère de la Culture et de la Communication, Paris : Didier. pp. 16-24. Publication accessible en ligne sur le site  http://www.dglf.culture.gouv.fr/ rubrique Publications.

Bertucci M.-M.2007  « Plurilinguisme, parlers métissés et configurations identitaires dans l’espace francophone. Mots des migrants et français circulant ». In Le français en Afrique, 21, (UMR 6039 Nice-CNRS) (Ambroise Queffelec coord.), pp. 71-82.http://www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/22/Bertucci.pdf

Article dans des revues nationales sans comité de lecture

Bertucci M.-M., 2013, « Fonction des « vannes » dans la culture urbaine populaire des jeunes ? », in Humoresques n° 38, Rires africains et afropéens, R. Astruc coord., Paris : Éditions MSH, CORHUM Humoresques, pp. 183-194.

Article dans une revue nationale à l'interface avec comité de lecture

Bertucci M.-M., 2008, « Le récit de vie, outil heuristique de la connaissance des identités plurilingues dans des situations d'exil ou de migration ». In Le Français aujourd'hui n° 161, Images et textes en lecture, J.-A. Huynh et G. Di Rosa (coord.), Paris : Armand Colin, pp. 107-112.

Télécharger le fichier «MBertucci, Le récit de vie, outil heuristique de connaissance des identités plurilingues, 2008.pdf» (97.1 KB)

 

Chapitres d'ouvrages scientifiques

Bertucci, M.-M., 2016, "Variétés scolaires du français et pesanteur des représentations normatives", in C. Frechet (éd.), La variation du français dans le monde. Quelle place dans l'enseignement ?, Limoges : Lambert lucas, pp. 65-74.

Bertucci M.-M., 2014, « Approches de la notion d'identité plurilingue ». In Langues et Identité  dans l'espace digital, (S. Bastian,  E. Bürr et J. Burkhardt dir.), Frankfurt am Main : Peter Lang Edition, pp. 17-31.

Bertucci M.-M., 2012, « La notion de quartier populaire à l'épreuve de la modernité ». In A. Lounici et N. Bestandji, Dynamiques sociolangagières de l'espace algérois. Discours et représentations, Paris : L'Harmattan, (coll. Espaces discursifs), pp. 17-35.

Bertucci M.-M. 2012, « Le parler des banlieues, un marqueur spatio-discursif des formes contemporaines de la ségrégation spatiale, sociale et ethnique en France ? ». In M. Lebon-Eyquem, T. Bulot et G. Ledegen, Ségrégation, normes et discrimination(s), Bruxelles/Fernelmont : Éditions Modulaires Européennes, pp. 17-42.

 Bertucci M.-M., 2011, « Les cités de banlieues, espace de mémoire et patrimoine de l’immigration ? ». In Sociolinguistique urbaine. Identités et mise en mots, (S. Bastian, T. Bulot, E. Bürr dir.), München : Martin Meidenbauer Verlag, pp. 13-34.

Télécharger le fichier «MBertucci Les cités de banlieues, espace de la mémoire... 2010.pdf» (2.3 MB)

Bertucci M.-M., 2006, « La fonction du récit de vie dans la constitution de l'identité plurilingue chez les migrants : quelques hypothèses ». In Autobiographie et réflexivité, (M. Molinié, M.-F. Bishop dir.), Amiens : Encrage éditions, pp. 127-140.

Télécharger le fichier «MBertucci La fonction du récit de vie , Autobiographie et réflexivité, 2006.pdf» (1.9 MB)

 Anthropologie linguistique et sociolinguistique

Bertucci, M.-M. 2009. Mémoires de l'immigration, vers un processus de patrimonialisation ? Rapport de recherche universitaire pour le Ministère de la Culture et la Cité nationale de l’Histoire de l’immigration, Université de Cergy-Pontoise, 1 vol. (170 p.). Consultable à la BNF. DLE-20091120-59833. - FRBNF42101812 10-17727

Approche linguistique, sociolinguistique et didactique du français dans un contexte créolophone

 Bertucci M.-M., 1997, Contribution  à   une étude des dysfonctionnements  linguistiques  chez  les élèves créoles de La Réunion, Lille : ANRT, 775 p.

 Didactique et sociolinguistique

 Direction d’ouvrages

Bertucci M.-M. et Boyer I., (dir.), 2010, Transfert des savoirs et apprentissage en situation interculturelle et plurilingue, Paris : L’Harmattan, (Coll. Éducation comparée), 209 p.

Direction et Présentation avec I. Boyer, pp. 9-18,

Article :  « Des langues des élèves à la langue de scolarisation : quelques propositions pour l'enseignement/apprentissage du français dans un contexte plurilingue et variationniste », pp.73-97.

Bertucci M.-M. et  Corblin C., (dir.), 2004, Quel français à l’école ? Les programmes de français face à la diversité linguistique,  avec C. Peret et D. Ulma. (coll. Savoir et formation), Paris : L’Harmattan, 214 p.

Présentation avec C. Corblin,  pp. 5-36,  chapitre 3 : « Statut du français et orientations de l’étude de la langue en 6ème ? » pp. 123-146,  chapitre 4 : « Le créole, langue vivante régionale,  pp. 147- 172. 

 Articles

 Politiques linguistiques. Migrants. Langue de scolarisation

 Articles dans des revues internationales à comité de lecture

Bertucci M.-M.  et Castellotti V., 2012, « Variation et pluralité dans l'enseignement du français : quelle prise en compte ? ». In Repères, 46, B. Daunay et F. Grossmann (coord.), Vingt ans de recherche en didactique du français (1990-2010). Quelques aspects des recherches dans les revues, Lyon : École Normale Supérieure de Lyon, Institut français de l'Éducation, pp. 175-204.

 Bertucci M.-M.,  2010, « Migrant pupils and formal mastery of the language of schooling : variations and representations »/ « Élèves migrants et maîtrise formelle de la langue de scolarisation : variations et représentations ». In The linguistic and educational integration of children and adolescents from migrants backgrounds/L’intégration linguistique et éducative des enfants et adolescents issus de l’immigration. Études et ressources, 3, Strasbourg : Conseil de l’Europe/Council of Europe, division des politiques linguistiques. direction de l’éducation et des langues, document préparatoire au forum politique intergouvernemental The right of learners to quality and equity in education : the role of linguistic and intercultural competences Geneva 2-4 novembre 2010/ Le droit des apprenants à la qualité et à l’équité en éducation : le rôle des compétences linguistiques et interculturelles, pp. 3-48. Voir la division des politiques linguistiques du Conseil de l'Europe, http://hub.coe.int/fr/

http://www.coe.int/t/DG4/linguistic/Source/Source2010_ForumGeneva/3_ElevesMigrantsBertucci_EN.pdf

Bertucci M.-M. 2010 « Propositions socio-didactiques pour l’accueil des élèves migrants dans le contexte de l’école de la périphérie ». In Cahiers de linguistique. Hétérogénéité sociolinguistique et didactique du français. Contextes francophones plurilingues.V. Feussi, M. Eyquem-Lebon, A. Moussirou-Mouyama, P. Blanchet (dir.). Bruxelles : EME. pp. 133-143.

Chapitres d'ouvrages scientifiques

Bertucci M.-M., 2014 (paru en janvier 2015), « Minorisation à l'école en banlieue et violence verbale ». In N. Auger et C. Romain, Violence verbale et école. Paris : L’Harmattan, (Coll. Enfance et Langages), pp.139-161.

Bertucci M.-M., 2013, contribution à l'ouvrage collectif Les langues au cœur de l'Éducation. Principes, pratiques, propositions, D. Coste (dir.), édité par l'Association pour le développement de l'enseignement bi-/plurilingue (ADEB), Bruxelles : EME (Coll. Proximités), pp. 92-93 « La variation, absente remarquée des programmes de français au collège » ; pp. 215-217 « La formation des enseignants entre obstacles et brèches ».

Autres publications

Bertucci M.-M., 2013, « La Diversité linguistique et culturelle à l'école : quels enjeux ? ». In C. Seguin, Cahier d'Éducation et Devenir, 17, Culture(s) à l'école. Un enjeu pour l'égalité, actes du 29 e colloque national, pp. 32-42.

Bertucci M.-M., 2012, « Les Roses Noires : approche sociodidactique. Français des cités, plurilinguisme des élèves : comment prendre en compte la diversité linguistique à l'école ? ». In Livret pédagogique du DVD du documentaire Les Roses Noires (réalisation Hélène Milano ; production France Télévisions ; Comic Strip), SCEREN/CNC, pp. 33-42, article suivi d'une bibliographie, pp. 44-45.

 Bertucci M.-M., 2011, « La diversité culturelle et linguistique dans « l’école de la périphérie », une passerelle vers l’égalité des chances ? ». In Pour en finir avec l’égalité des chances. Refonder la justice sociale (D. Desponds dir.), Neuilly : Atlande, pp. 124-134.

Bertucci M.-M,  Auclair É., Bergel P., Desponds D. (dir.), 2014Les Habitants, acteurs de la rénovation urbaine ? Rennes : Presses Universitaires de Rennes (coll. Géographie Sociale) 275 p.

ARTICLES PÉDAGOGIQUES

Bertucci M.-M. 2012. In Le français comme langue de scolarisation. Accompagner, enseigner, évaluer, se former (C. Klein dir.). Poitiers : CNDP.

-          « Élèves plurilingues en milieu scolaire : la diversité linguistique, une réalité de l’école française ». pp. 35-37

-          « Tenir compte du plurilinguisme et des situations de mobilité : plurilinguisme, français, identités, apprentissage ». pp. 128-130.

Publications accessibles sur Cairn info

http://www.cairn.info/publications-de-Bertucci-Marie-Madeleine--48578.htmns

 Recensions des publications

Télécharger le fichier «MMBertucci recensions des publications.pdf» (386.3 KB)

Sur Revues.org

Surhttp://search.openedition.org/index.php?op%5B%5D=AND&q%5B%5D=bertucci+Marie-Madeleine&field%5B%5D=All Revues.org

 Conférences invitées (2009-2015)

 Internationales

Bertucci M.-M. 2013 key-note au colloque international organisé par Banlieue Network, Oxford Brookes university et Institut français de Londres, Communities at the Periphery : Perceptions and Représentations of the French Banlieues, « Le "wesh" ou "langue des banlieues", élément constitutif d'une mythologie urbaine propre à l'imaginaire français contemporain».

Bertucci M.-M. 2012 Communication aux septièmes journées de sociolinguistique urbaine (JISU). Université de La Réunion « le  parler des banlieues, un marqueur spatio-discursif des formes contemporaines de la ségrégation spatiale, sociale et ethnique  en France ? ». Septièmes journées de sociolinguistique urbaine (JISU) La Réunion/France.

BERTUCCI M.-M. 2012 communication au 8 Kongress Frankoromanistentag, université de Leipzig, Allemagne, sektion 10, Sprache und identität im digitalem raum « Langue et identité dans l’espace digital », BASTIAN Sabine et BÜRR Elisabeth (dir.), « Approches de la notion d’identité plurilingue ».

Bertucci M.-M. 2010. 9 juillet. Conférence dans le cadre du séminaire Language and Social Structure in Urban France, « The Linguistic Correlates of Social Class », financé par l’Arts and Humanities Research Council, Royaume Uni, à l’université de Canterbury, Kent, direction Dr M. C. Jones (université de Cambridge). Titre de la conférence Langage et classes  sociales dans la France contemporaine : le français des banlieues, forme moderne du français populaire ?

Communication dans des colloques internationaux dans le cadre de panels

Bertucci M.-M., 2014, « Tensions linguistiques, sociales et politiques dans les banlieues de la France contemporaine », communication au colloque de The Association for the Study of Modern and Contemporary France, Language, Culture and Power in France, University of Southampton, United Kingdom. Panel avec Christina Horvath (Oxford Brookes university) et Bruno Levasseur (University of Roehampton-London), Parallel Session 4 : Languages, Représentations and Banlieues.

Animation d'ateliers dans des conférences internationales

Bertucci M.-M. 2010 Co-animation d’un atelier sur la scolarisation des enfants de migrants au forum intergouvernemental de Genève sur l’Intégration linguistique et éducative des enfants et adolescents issus de l’immigration. Conseil de l’Europe : division des politiques linguistiques.

Bertucci M.-M. 2009 10 au 13 février Animatrice de  l’atelier Alphabétisation durable dans les milieux multilingues sur la thématique Alphabétisation durable dans la vie quotidienne de la rencontre internationale francophone préparatoire à la conférence mondiale CONFINTEA VI, intitulée  Pour une alphabétisation durable : Prévenir et Lutter contre l’Illettrisme co-organisée par l’Agence nationale de lutte contre l’illettrisme (France), la Commission française pour l’UNESCO, l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), l’Institut de l’UNESCO pour l’apprentissage tout au long de la vie (UIL), le Ministère des affaires étrangères et de l’éducation (France). Lyon. ENS Sciences.

Bertucci M.-M. 2009. décembre. Animatrice d’un atelier à la sixième journée de sociolinguistique urbaine à Leipzig, (comité scientifique S. Bastian, E. Bürr, T. Bulot).Sociolinguistique urbaine et développement durable urbain.

 Work Shop

Bertucci M.-M. 2012 Participation au Workshop international « Care for the future, thinking forward through the past ». Institut français à Londres, Christina Horvath, Juliet Carpenter, Oxford Brookes University (coord.), programme financé par l' Arts and Humanities research council.

Conférences invitées nationales

Bertucci, M.-M., 2015, "Variétés scolaires du français et pesanteur des représentations normatives", communication au colloque La variation du français dans le monde. Quelle place dans l'enseignement ?, organisé par l'Institut Pierre Gardette  avec la collaboration de l'Institut des langues et cultures françaises et le soutien de la DGLFLF.  

Bertucci M.-M. 2014 (9 avril). Conférence à l'Institut français de l'Éducation, Centre Alain Savary, ENS Lettres et Sciences Humaines,  Lyon, dans le cadre de la formation Langage, Langue(s), Inégalités sociales et scolaires. Titre : Élèves plurilingues et acquisition-apprentissage de la langue de scolarisation. Éléments de réflexion.

http://www.google.fr/url?

 Bertucci M.-M., Boyer I., Mukhina M. 2014 (25 mars). Conférence inaugurale des Mardis des sciences de l'homme de la MSHPN au lycée Suger à Saint-Denis, « Ta mère, elle est tellement... Les vannes dans la culture populaire urbaine ».Télécharger le fichier «Les mardis des sciences de l'homme.pdf» (798.4 KB), Télécharger le fichier «Les vannes dans la culture populaire urbaine.pdf» (1.1 MB), Télécharger le fichier «UnedujourMSH.jpg» (360.7 KB),

Interview à cette occasion par Marylène Lenfant dans Le Journal de Saint-Denis, http://www.lejsd.com/index.php?s=21&r=22613

Bertucci M.-M. 2013. Conférence dans le cadre du cycle de conférences  d'octobre et novembre 2013 des Mercredis de Créteil, Travailler avec un public allophone, «Élèves allophones et maîtrise de la langue de scolarisation, quelle approche de la variation ? ». Cycle organisé par le Rectorat de l'académie de Créteil, Faculté de Droit de l'UPEC. Vidéo de la conférence, http://www.ac-creteil.fr/enseignements-mercredisdecreteil-videostravailler.html

Bertucci M.-M. 2012 Conférence « Du parler « jeunes » au parler « des cités ». Balade à travers les dictionnaires  1984-2007 » au colloque, « Le parler des jeunes. Un danger pour la langue française ? ». Paris : Bibliothèque publique d’information. Bibliothèque publique d'information (BPI) et  Centre Pompidou dans le cadre de la Semaine de la langue française et de la francophonie (17-25 mars 2012). Télécharger le fichier «parler-jeunes 19 mars.pdf» (122.4 KB)

Vidéo en ligne sur le site de la BPI : http://archives-sonores.bpi.fr/index.php?urlaction=doc&id_doc=3534

Bertucci M.-M. 2012 Conférence de sociolinguistique urbaine dans le cadre du séminaire du programme de recherche STORI (Ségrégations, Normes et Discriminations), Université Rennes 2 et MSHB (maison des sciences de l’homme en Bretagne), T. Bulot dir. Titre de la conférence Processus de disqualification sociale dans des contextes de banlieues : de Saint-Denis de La Réunion à la Seine-Saint-Denis.

Bertucci M.-M. 2011 Conférence de sociolinguistique urbaine dans le cadre du séminaire de Sociolinguistique du master 2 de Didactique des langues (département sciences du langage et département ComFle) de l’université Paris VIII, B. Fracchiolla coord. Titre de la conférence La notion de quartier populaire à l’épreuve de la modernité.

Bertucci M.-M. 2010 2 juin. Conférence dans le cadre du séminaire annuel du GIS Pluralité linguistique et culturelle. Titre de la conférence : Le récit de vie, un processus réflexif à l’œuvre dans la production des savoirs. Rennes. Maison des Sciences de l’homme de Bretagne.

Bertucci M.-M. 2009 25 septembre. Conférence organisée par l’agence nationale pour la cohésion sociale et l’égalité des chances (ACSé) dans le cadre du contrat urbain de cohésion sociale (CUCS) et l’association Langue & Communication dans le cadre du séminaire Langue(s), Formation, Intégration : les pratiques linguistiques en débat. Titre de la conférence : l’école et la diversité linguistique des élèves : des parlers jeunes au plurilinguisme des migrants. (conférence et membre du comité scientifique). Rennes.

 Diffusion de la recherche : conférences invitées nationales

Bertucci M.-M. 2014 (22 mars). Conférence-débat organisée par la direction de l'Action Culturelle de la ville d'Argenteuil (95) :  « La société française contemporaine et la diversité linguistique » à la bibliothèque-médiathèque municipale Elsa Triolet et Aragon à l'occasion de la semaine de la francophonie.

Bertucci M.-M. 2013.  Conférence « La diversité linguistique et culturelle à l'école : quels enjeux ? » au XXIX e colloque national de l'association Éducation et Devenir, Culture(s) à l'école : un enjeu pour l'égalité, dans le cadre de Marseille-Provence 2013, Lycée Vauvenargues-Aix-en-Provence.

Diffusion de la recherche : animation d'ateliers

Bertucci M.-M., Boyer I., Mukhina M. 2014 (25 mars). Animation de deux ateliers avec les élèves du lycée Suger à Saint-Denis (93 dans le cadre  des Mardis des sciences de l'homme de la MSHPN sur la question des vannes dans la culture populaire urbaine.

Diffusion de la recherche : participation à des ateliers

Bertucci M.-M. 2014 (29 mars). Participation à la présentation du numéro 38 de la revue Humoresque : Nouveaux Rires africains et afropéens, R. Astruc (dir.), au musée Dapper à Paris. Titre de l'intervention Les « vannes » dans la culture populaire urbaine.

 COMMUNICATIONS INVITÉES SANS ACTES

Internationales

Bertucci M.-M. 2012 Communication à la journée d’étude du 21 juin 2012 (H. Gill, M. Bray coord.). Université de Westminster. Londres. Department of modern and applied languages. «Le parler des banlieues : forme contemporaine du français populaire ».

Nationales

 Bertucci M.-M. 2014 21 mars. «De l'humanisme universel à la gestion de la diversité », communication au séminaire du Groupement d'Intérêt Scientifique Pluralités linguistiques et culturelles : Langues, Identités, Relations : Problématiser les notions de "francophone" et de "francophonie", EA PREFics-DYNADIV. Université de Tours. Présentation du texte de Jean-Marie Klinkenberg : « La francophonie, instrument de diversité culturelle ».

Bertucci M.-M. 2013 Communication à la journée d'études Pluralité et interaction des terrains et des approches en sociolinguistique 2, (B. Rasoloniaina et A. Barontini coord.), Inalco, « Le récit de vie, un processus réflexif à l'œuvre dans la production du savoir ».

 Bertucci M.-M. 2012 communication à la journée d’étude du master Enseignement des lettres Se former à l’enseignement du français par la recherche (Sciences du langage, littérature, psychologie cognitive), « Approche sociodidactique des  pratiques langagières et du plurilinguisme des  jeunes à partir d’un extrait du documentaire d’Hélène Milano, Les Roses Noires (1 h 14, France Télévision et Comic Strip production, réalisation soutenue par la Délégation générale à la langue française et aux langues de France et le Centre national de documentation pédagogique), Université de Cergy-Pontoise, M.-M. Bertucci coord.

Bertucci M.-M. 2012 « La conception de la langue chez Didier de Robillard », communication à la journée d’étude de l’association pour le développement de l’enseignement bi-plurilingue (ADEB), Université de Tours, PREFics-Dynadiv, V. Castellotti, J. Duverger, D. Coste (coord.).

Bertucci M.-M. 2012 Communication au séminaire transversal Le rire en francophonie (V. Houdart-Merot coord.) Centre de recherche Textes et francophonies. Université de Cergy-Pontoise « Ta mère, elle est tellement… Joutes verbales et insultes rituelles dans un groupe de jeunes issus de l’immigration francophone ».

Bertucci M.-M.2011 Communication aux journées d’étude organisées par les Directions Régionales des Affaires Culturelles de Franche-Comté et de Lorraine, la Direction des Patrimoines du Ministère de la Culture et de la Communication, Trajectoire Ressources-Centre de Ressource Politique de la ville Bourgogne/Franche-Comté : Mémoires de l’immigration. Vers un processus de patrimonialisation. Montbéliard. Titre de la communication : Jeunes issus de l’immigration : modalités d’appropriation des grands ensembles de Seine-Saint-Denis.

Bertucci M.-M. 2010 Communication à la journée d’étude organisée par le laboratoire Dynadiv, Université de Tours. D. de Robillard (coord.). Peut-on / Comment parler de, promouvoir / enseigner le divers et l’instable en matière linguistique et culturelle ? Titre de la communication : « Est-il possible, est-il souhaitable d’enseigner la variation à l’école ? ».

Bertucci M.-M. 2010 Communication à la journée d’étude organisée par le laboratoire Dipralang EA 739-Didaxis (Montpellier III), la MSH Paris-Nord, la MSH de Montpellier (N. Auger, B. Fracchiolla, C. Moïse, C. Schultz-Romain coord.). Thème Violence verbale et école. « Minorisation à l’École en banlieue et violence verbale ».

Bertucci M.-M. 2010 Communication au colloque organisé par l’Université de Cergy-Pontoise, D. Desponds (coord.). Titre de la communication : La diversité culturelle et linguistique dans l’école de la périphérie, une passerelle vers l’égalité des chances ?

Bertucci M.-M. 2009 Communication dans le cadre du séminaire du DILTEC (J.-L. Chiss dir.), « Éléments de réflexion sur les modalités épistémologiques de constitution d’un groupe de recherche interdisciplinaire en socio/linguistique, communication, didactique et psychologie sociale ». Université Paris 3.

Bertucci M.-M. 2009 Communication dans le cadre du séminaire du groupe ALDIDAC (approche linguistique et didactique de la différence culturelle. J. Aden coord.) du Centre de recherche CICC (civilisations et identités culturelles comparées des sociétés européennes et occidentales), présentation du pôle CRTF-LaSCoD. Université de Cergy-Pontoise.

Bertucci M.-M. 2009 Co-animation d’un atelier (avec B. Robbes et P. Charentin)au séminaire de l’IUFM de l’académie de Versailles Évolutions du travail enseignant, évolutions de la formation professionnelle à l’université, évolutions de la formation des enseignants « Quelles variations de la formation selon les conditions de travail et la diversité des publics ? ». Publiée dans un document interne de l’IUFM de l’académie de Versailles intitulé Les évolutions du travail enseignant, de la formation professionnelle à l’université, de la formation des enseignants. Titre de la contribution écrite « La formation des enseignants au défi de la diversité des publics ».

 Télécharger le fichier «MMBertucci conférences invitées et communications sans actes.pdf» (331.2 KB)

Organisation de manifestations scientifiques (2011-2014)

 

Colloques

Sociolinguistique urbaine

2014 (19 et 20   juin) : co-organisation  des huitièmes Journées Internationales de Sociolinguistique Urbaine (JISU) à l'université de Cergy-Pontoise avec Thierry Bulot (université Rennes 2, PREFics) et Isabelle Boyer (UCP, CRTF, pôle LaSCoD).

Les JISU sont soutenues par la Fondation de l'université de Cergy-Pontoise, l'Institut d'études avancées de l'université de Cergy-Pontoise, le conseil scientifique de l'université de Cergy-Pontoise, des mécènes privés : la société A2cs, la société Bleeker.

Approche linguistique, sociolinguistique et didactique du français dans l’espace francophone

2012 (14 et 15 mars) : organisation du colloque international « Les français régionaux dans l’espace francophone. Quel statut linguistique, quelle place dans les politiques éducatives dans  un contexte mondialisé au cœur de tensions géopolitiques et économiques ? ». (Actes sous presse, voir plus haut, rubrique direction d'ouvrages en sociolinguistique).

Colloque soutenu et financé par la Délégation générale à la langue française et aux langues de France, le Ministère de l'Outre-Mer, l’Agence universitaire de la Francophonie,   la Fondation de l’université de Cergy-Pontoise, la Maison de la Nouvelle Calédonie à Paris, les Lyriades de la langue française, l’ Association des Sciences du Langage.

Colloque interdisciplinaire : géographie sociale et sociolinguistique

2011 (17 et 18 novembre) : université de Cergy-Pontoise, organisation du colloque « Les habitants : acteurs de la rénovation urbaine ? », avec Didier Desponds, Élizabeth Auclair, Anne Hertzog, Pierre Bergel. (Actes : voir rubrique autres publications).

 Journées d'étude/séminaires (sans actes) de formation par la recherche ouvertes aux étudiants de master et aux doctorants

 2013 (8-12 juillet) : participation à l'organisation  de la Résidence d'Été  du réseau Banlieue Network « Regards croisés sur la banlieue. Saint-Denis, Bondy, Drancy, Bobigny », à la Maison des Sciences de l'Homme de Paris Nord. Animation d'une séance de réflexion interdisciplinaire « Banlieues : Mémoire et avenir », avec Élizabeth Auclair (UCP) le 12 juillet et d'une soirée conférence-débat à la mairie de Drancy le 9 juillet  autour de la projection du documentaire  Les Roses Noires (réal. Hélène Milano, prod. France Télévisions/ Comic Strip).

2013 (22 mars) : université de Cergy-Pontoise dans les locaux du collège Oeben à Paris, séminaire du GIS PLC (co-organisé avec M. Molinié), « Pluralisation de l'enseignement du français. Quelles problématisations ? Quelles logiques ? Quels paramètres ? ».

2012 (25 novembre) : université de Cergy-Pontoise, organisation de la journée d'étude  du master Enseignement des Lettres « Se former à l'enseignement du français par la recherche, langue et littérature françaises, psychologie cognitive ».

2011 (2 décembre) : université de Cergy-Pontoise, organisation du séminaire « Scientext : un corpus pour mieux comprendre  comment se manifeste l’auteur scientifique », invité : Francis Grossmann université Grenoble 3), dans le cadre du séminaire 2011-2012 du pôle LaSCoD, Élaboration et analyse de corpus.

2011 Université de Cergy-Pontoise, séminaire du pôle LaSCoD du CRTF. Conférence de Céline Braconnier, Université de Cergy-Pontoise : Les jeunes et le vote en milieu populaire. Conférence organisée dans le cadre du projet labellisé par la Maison des Sciences de l’Homme de Paris-Nord, les jeunes de banlieues, éléments de mythologie urbaine (M.-M. Bertucci, I. Boyer coord.).

2010 Université de Cergy-Pontoise, séminaire du pôle LaSCoD du CRTF. Confrontations méthodologiques autour de la notion de terrain en sociolinguistique et géographie. Invités Philippe Blanchet (Rennes 2) et Didier Desponds (Université de Cergy-Pontoise).

2010 Université de Cergy-Pontoise, séminaire du pôle LaSCoD du CRTF. Conférence de Zsuzsanna Fagyal, Université de l’Illinois à Urbana Champaign (USA) : Corrélats phonétiques de rupture et d’appartenance à un groupe d’adolescents dans un quartier populaire de Paris ; "Longing and belonging: phonetic indexes of identity displays in a pre-adolescent peer-group". Conférence organisée dans le cadre du projet labellisé par la Maison des Sciences de l’Homme de Paris-Nord, les jeunes de banlieues, éléments de mythologie urbaine (M.-M. Bertucci, I. Boyer coord.).

 2009 3 avril Université de Cergy-Pontoise, séminaire du pôle LaSCoD du CRTF : thème de la journée : Méthodologie en sociolinguistique de terrain. Le cas de la sociolinguistique urbaine. Invité Thierry Bulot (Université de Rennes 2). M.-M. Bertucci coord.

2009 15 mai Université de Cergy-Pontoise, séminaire du pôle LaSCoD du CRTF. Présentation des travaux des doctorants. M.-M. Bertucci coord.

 

 

Voir les autres publications de Marie-Madeleine Bertucci ici.

CV

Diplômes

1995 Thèse soutenue à l' université Paul Valéry. Montpellier III
Contribution à une étude des dysfonctionnements linguistiques chez les élèves créoles de La Réunion
(757 p.).
(Jury : Abdelmajid Ali Bouacha ; Jean-Pierre Cuq ; Alain Coïaniz (dir.) ; Michelle Verdelhan-Bourgade).

2006 Habilitation à diriger des recherches soutenue à l'université François Rabelais de Tours.
Plurilinguisme et altérité. Français, école, politiques linguistiques-éducatives.

(Note de synthèse 289 p.)
(Jury : Jacqueline Billiez, université Grenoble 3 ; Véronique Castellotti, université de Tours ; Jean-Louis Chiss, université Paris 3-Sorbonne nouvelle ; Françoise Gadet, Université Paris-Ouest-Nanterre-La Défense ;  Didier de Robillard, université de Tours, référent).

Concours du second degré

1984 : obtention du CAPES  externe  de Lettres modernes

1984 : admissible à l'agrégation du secondaire externe de Lettres modernes (rang d'oral  64e. 55 postes au concours)

1985 : obtention du CAPES pratique externe de Lettres modernes. Mention Très Bien

1991 : admise à  l’agrégation du secondaire  interne de Lettres modernes

 Parcours professionnel

1984-1993 : professeure de français dans le second degré (collège). Académies de Créteil, de La Réunion, d’Amiens.
1994-1998 : PRAG de techniques d’expression et de communication à l’IUT de l’Oise (site de Creil), université de Picardie.
1998-2007 : maîtresse de conférences en sciences du langage à l’IUFM de Versailles (qualifiée en 7e, , 9e et 70e sections du CNU), détachée à l'université de Cergy-Pontoise, UFR LSH, département des Lettres modernes.
2007-2012 : professeure de sciences du langage à l’université de Cergy-Pontoise. IUFM et département des Lettres modernes (qualifiée en 7e section du CNU).

Depuis 2012 : professeure de sciences du langage à l'UCP, UFR LSH. Mutation interne de l'IUFM vers le département des Lettres modernes.

Depuis octobre 2013 : bénéficiaire de la prime d'excellence scientifique  (PES).

 Responsabilités scientifiques depuis 2015

Membre suppléant élu du CNU 7e section (sciences du langage) depuis octobre 2015 jusqu'en 2019

Membre du comité de préfiguration de l'Agence pour la langue française

Participation à l'évaluation d'une unité de recherche en sciences du langage en mars 2016 pour le compte de l'HCERES

Membre du Conseil scientifique des Journées Internationales de Sociolinguistique Urbaine (JISU)  depuis 2012

Participation à des expertises pour le Conseil de l'Europe depuis 2010

 Au CRTF

2007-2014 : responsable au CRTF du pôle de recherche LaSCoD (Langage, société, communication, didactique et situations de francophonies), pôle de recherche en SDL (sociolinguistique, didactique, analyse de discours, sémiotique de l'espace social), orienté vers l’étude de la francophonie linguistique et notamment du français et de son enseignement en situation plurilingue et pluriculturelle.

2008-2014 : membre de droit  du conseil de laboratoire du CRTF.

Réseau Mixte LaFEF Algérie/France  (Langue française et expression francophone). Ancienne EDAF

 2013-2015 : membre suppléant du conseil scientifique mixte du réseau mixte LaFEF.

depuis  2005 : participation au programme de l’EDAF (École Doctorale Algéro-Française), puis du réseau mixte LaFEF, formation en sciences du langage et didactique du français en situation plurilingue et pluriculturelle dans le cadre de la coopération franco-algérienne (animation de séminaires, encadrement de magistères et de thèses).

Groupement d'intérêt scientifique Pluralités linguistiques et culturelles

2010-2014 : membre du conseil scientifique du Groupement d’Intérêt Scientifique Pluralités linguistiques et culturelles (GIS PLC).

juin 2013- septembre 2014 : directrice du conseil scientifique du Groupement d’Intérêt Scientifique Pluralités linguistiques et culturelles (GIS PLC).

Expertises 

2007 : participation à la rédaction de la lettre de cadrage concernant l’enseignement du français à l’étranger, (niveau collège, lycée), de l’AEFE (Agence pour l’enseignement du français à l’étranger), Ministère des Affaires Étrangères.

Depuis 2010 : expert de la Division des Politiques Linguistiques du Conseil de l’Europe sur la question de l’intégration et de la scolarisation des enfants de migrants.

Expertise en 2014 du texte : "Revisiter et enrichir le dispositif conceptuel du CECR. Altérité, mobilité, communauté à l'épreuve de la médiation".

2016. Participation à l'expertise d'une unité de recherche en sciences du langage pour l'HCERES

Comités scientifiques

Depuis 2011 : membre du comité scientifique des Journées Internationales de Sociolinguistique Urbaine (JISU) .

2012-2014 : membre du comité scientifique et du comité directeur du réseau Banlieue Network, Oxford Brookes University (financement  Arts and Humanities Research Council (UK) ).

Comités de lecture/ comités de rédaction

 Depuis 2011 : membre du comité de rédaction des Cahiers Internationaux de Sociolinguistique.

2005-2009 : membre du comité de rédaction de la revue Le français aujourd’hui.

2009-2012 : membre du comité de lecture de la Revue de Sciences de l’Éducation de l’université Mc Gill (Montréal).

Autres responsabilités scientifiques : comités de lecture, encadrement de manifestations scientifiques

Télécharger le fichier «MMBertucci Autres responsabilités scientifiques.pdf» (171.6 KB)

 Comités de sélections

2008-2015 : membre des comités de sélection de 7ème section  des universités de  Cergy-Pontoise, Picardie, Rennes 2, Rouen, Tours, Paris-3 Sorbonne-Nouvelle, Paris Descartes (Paris 5).Télécharger le fichier «MMBertucci comités de sélection.pdf» (156.1 KB)

Responsabilités pédagogiques et administratives

Département des Lettres modernes

2001-2003 : coordonnatrice du Tutorat des étudiants du département des Lettres modernes.
2003-2006 et 2008-2010 : responsable de la préparation au CAPES de Lettres modernes.
2010-2013 : coresponsable du master Enseignement des Lettres. Élaboration de la maquette classée A (avec Violaine Houdart-Merot et Marie-Laure Elalouf). Master classé en 2013 dans le classement « Les pépites de la Fac » du Nouvel Observateur.

2013- mai 2014 : responsable du master MEEF PLC Lettres 1 et du master 2 transitoire Enseignement des Lettres du site de l'UCP dans le cadre de l'ÉSPÉ de l'académie de Versailles. Chargée de la mise en place de l'enseignement à distance dans le master MEEF PLC Lettres (site de l'UCP).

2008-2013 : membre du comité de suivi des masters de l'UCP(rédaction de la maquette, mise en place du certificat de compétences linguistiques).

2013-2014 : membre du groupe de travail chargé de la rédaction de la maquette du parcours Lettres dans le cadre de l'ÉSPÉ.

Depuis 2013 : référente pour l'enseignement à distance de l'UFR LSH.

Novembre 2013 : organisation d'une demi-journée de présentation de l'enseignement à distance destinée aux enseignants et aux personnels administratifs de l'UFR LSH. Avec la collaboration du SEFIAP et des enseignants chercheurs spécialistes de l'EAD de l'UFR Éducation de l'UCP.

2013-2014 : membre du comité de gestion du SEFIAP (service d'expertise, de formation, d'ingénierie et d'assistance pédagogique de l'UCP)

Depuis décembre 2014 : Référente lycées du département des Lettres Modernes. Organisation de la séance Lettres de l'univ' d'hiver  et de la séance Lettres des Mercredis de l'université.

IUT de l’Oise (université de Picardie)

1996-1997 : directrice des études du département Gestion logistique et transport de l’IUT de l’Oise.
1997-1998 : chef du département Gestion logistique et transport de l’IUT de l’Oise.

Jurys de concours

1996-1998 : membre du jury du CAPES externe de Lettres modernes.
2003-2006 : membre du jury de l’agrégation interne de Lettres modernes.

Enseignement

Master Recherche en sciences du langage

A partir de la rentrée 2016 : Variation et normes endogènes du français dans les espaces urbains ségrégués

Depuis la rentrée 2015 : Situations linguistiques et politiques d’enseignement du français dans le monde francophone

2014-2016 :   Cultures urbaines : parlers jeunes et écritures urbaines 

 

Master MEEF PLC Lettres

Depuis la rentrée 2015 (S2) : séminaire de recherche en sciences du langage du master MEEF PLC Lettres 

Depuis la rentrée 2015 : Préparation à l'option Français langue étrangère / Français langue seconde du CAPES de Lettres Modernes

Français moderne

2002-2016 : CM de Français moderne (Grammaire et stylistique) dans la préparation au CAPES de Lettres modernes (2002-2010), puis dans le master Enseignement des Lettres (2010-2013), puis dans le master MEEF PLC Lettres 1 (à partir de 2013), préparation à la seconde épreuve écrite du CAPES « Étude grammaticale de textes de langue française ».

Préparation au CAPES de Lettres modernes

1998-2010 : TD de didactique (préparation à l’épreuve sur dossier du CAPES de Lettres modernes).

Licence de Lettres modernes

Depuis la rentrée 2016 : TD de didactique du français langue étrangère / français langue seconde / du plurilinguisme (S1)

Depuis la rentrée 2016 : TD de pédagogie du FLE/S (S2)

Depuis la rentrée 2016 : TD de grammaire pour les concours (S2)

2011-2012 : TD de linguistique française en L2, Grammaire pour les concours 2 : « La phrase complexe »
1998-2011 : TD de linguistique française en L3, « Préprofessionnalisation CAPES, grammaire et stylistique (1998-2007) » puis Grammaire pour les concours 3 (2007-2011)
2002-2007 : TD de didactique du français langue étrangère : « Situations linguistiques et apprentissage du français dans le monde francophone »