Formations

Master Sciences du langage parcours Sémiologie et linguistique appliquée en contextes professionnels

Présentation

Nature de la formation : Master (LMD)

Domaine : Arts, Lettres, Langues

Présentation

Architecture du Master Sciences Du Langage : lexique et discours en francophonie

Master 1 « Sciences du Langage » commun :
formation par la recherche (lexicologie, lexicographie, sémantique, pragmatique, sociolinguistique, analyse du discours…), méthodologie du travail universitaire et de la recherche scientifique, renforcement des compétences en français universitaire et en outils informatiques

Parcours M2 « Linguistique appliquée aux contextes professionnels » :
formation par la recherche (lexicologie, lexicographie, dictionnairique, analyse du discours, sémiologie appliquée, analyse des média WEB, traitement qualitatif des données textuelles en contexte professionnel, analyse des interactions verbales en milieu professionnel, sciences humaines et technologies numériques, formation et analyse de noms de marques et de produits...) et accompagnement vers les métiers liés à l’analyse des pratiques langagières en milieu professionnel ; projet tutoré et stage de 4 à 6 semaines (RATP, secteur des cosmétiques, EDF, SNCF…) ;

Contenu de la formation

Semestre 1

UE1 Lexicologie et lexicographie : contenus et méthodes  10 x 2h 

UE2 et 3 Deux séminaires à choisir parmi :
Histoire des néologismes et des emprunts en français
Cultures urbaines : parlers jeunes et écritures urbaines
Théories linguistiques et description de pratiques discursives 10 x 4h

UE4 Méthodologie : technologies numériques I, techniques rédactionnelles, recherches documentaires       06 x 3h

UE5 Anglais/Espagnol/Latin      10 x 2h

 

Semestre 2

UE1 Industries de la langue ; enjeux culturels et politiques de la lexicographie  10 x 2h

UE2 et 3 Deux séminaires à choisir parmi :
Linguistique et analyse du discours
Sens et référence : noms d’objets et de personnages dans les textes
Situations linguistiques et politiques linguistiques d’enseignement du français dans le monde francophone   10 x 4h

UE4 Méthodologie : technologies numériques II,
perfectionnement en expression écrite et élaboration du projet personnel de recherche  10 x 3h

UE5 Anglais/Espagnol/Latin   10 x 2h                                                                                                    

 

Semestre 3 – Parcours « Sémiologie et linguistique appliquée en contextes professionnels »

UE1 Lexicographie et dictionnairique    10 x 2h

UE2 Un séminaire à choisir parmi:
Histoire des néologismes et des emprunts en français
Cultures urbaines : parlers jeunes et écritures urbaines
Théories linguistiques et description de pratiques discursives  10 x 2h

UE3 Méthodologie (mémoire de recherche)    09 x 2h    

UE4 Anglais/Espagnol/Latin    10 x 2h  

UE5 Projet professionnel et bilan de compétences    03 x 3h

UE6 Sémiologie appliquée  05 x 2h 

UE7 Analyse des médias WEB et pratiques d’entreprise  05 x 2h   

UE8 Traitement qualitatif des données textuelles en contexte professionnel 10 x 2h 

 

Semestre 4 – Parcours « Sémiologie et linguistique appliquée en contextes professionnels »

 UE1 Lexicographie et dictionnaires électroniques  07 x 2h  

UE2 Un séminaire à choisir parmi :
Linguistique et analyse du discours
Sens et référence : noms d’objets et de personnages dans les textes
Situations linguistiques et politiques linguistiques d’enseignement du français dans le monde francophone  10 x 2h

UE3 Achèvement et soutenance du mémoire de recherche

UE4 Projet tutoré (6 h) et stage en entreprise (d’au moins 4 semaines)  03 x 2h

UE5 Analyse des interactions verbales en milieu professionnel  05 x 2h

UE6 Sémiologie, discours et analyse des sentiments   05 x 2h   

UE7 Sciences humaines et technologies numériques  10 x 2h  

Présentation complète (PDF)

Admission

Condition d'accès

 Il faut être titulaire d’un diplôme de licence pour s’inscrire en première année de master. Des procédures de validation d’acquis existent pour des candidats en reprise d’études.

Les candidats titulaires d’une licence obtenue hors de France sont encouragés, pour obtenir à temps un visa « études », à prendre contact dès le mois de janvier avec l’antenne « Campus France » de leur pays de résidence.

Et après

Insertion professionnelle

Métiers de la recherche, de l’enseignement, de la lexicographie, de la dictionnairique et de la documentation ; métiers liés à l’analyse des pratiques langagières en milieu professionnel (démarches qualitatives, veille documentaire, analyse d’image de marque, étude de notoriété...), métiers de la sémiologie et de la communication ; métiers de l’ingénierie linguistique : chef de projet en linguistique informatique, ingénieur assurance qualité linguistique, en documentation électronique, en édition multimédia, en gestion de contenus pédagogiques (EAO et EAD) ; ingénieur terminologue, ingénieur en veille stratégique, ingénieur en traduction automatique ou semi-automatique, veilleur spécialisé en e-réputation...

Contacts

Responsable(s)

Turpin Beatrice
Beatrice.Turpin @ u-cergy.fr

Contact(s) administratif(s)

Viala Stephanie
Stephanie.Viala @ u-cergy.fr

Site webUFR lettres et sciences humaines

Informations